Английски поговорки: Out of Sight, Out of Mind

Out of Sight, Out of Mind

Далеч от очите, далеч от сърцето.

Приятели или любим човек, с които не се виждаме или не поддържаме контакт, биват забравяни от нас скоро след прекратяване на връзките.

Out [aut]:

  • Вън, навън, на открито.
  • Отдалечен.

Of [əv]:

  • От.
  • На.

Mind [maind]:

  • Ум, разум, разсъдък, интелект.
  • Дух, съзнание, манталитет, мисловност.
  • Мнение, мисъл, намерение, решение, воля, внимание.
  • Памет, спомен.

Sight [sait]:

  • Зрение.
  • Поглед, обсег на погледа, зрително поле.
  • Гледна точка, преценка.
  • Гледка.
  • Виждам, съзирам, забелязвам.
  • Out of sight – невидим, скрит (от погледа).
  • To be out of sight – не се виждам/съзирам..

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: Make Hay While the Sun Shines

 

Възползвам се от откриващи се възможности.

Желязото се кове, докато е горещо.

Make [meik]:

  • Правя, изработвам, произвеждам, построявам, изграждам, фабрикувам, създавам, съчинявам, написвам, съставям (документ).
  • Правя, причинявам, предизвиквам, създавам.
  • Оправям (и легло), нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам.
  • Образувам, формирам, развивам.

Hay [hei]:

  • Сено.

While [wail]:

  • Докато, през времето, когато.
  • Докато, а, макар и/чe.

Sun [sʌn]:

  • Слънце, слънчева светлина.

Shine [ʃain]:

  • Светя, блестя, сияя.

Английски поговорки: Look at the Bright Side

 

Бъди оптимист.

Гледай оптимистично на нещата.

Look [luk]:

  • Гледам, поглеждам.

Bright [brait]:

  • Светъл, ярък.
  • Блестящ, бляскав, сияен, лъчист, лъскав.
  • Полиран, излъскан.
  • Прозрачен (за течност), чист. ясен (за звук).
  • Ясен, ведър (за време, деи).
  • Светъл, слънчев (за стая и пр.).
  • прен. Благоприятен, щастлив, блестящ (за бъдеще, перспекmиви и пр.).
  • Весел, радостен, сияещ.
  • Жив, оживен.
  • Умен. надарен, буден, духовит.

Side [said]:

  • Страна (на предмет, въпрос и пр.).
  • геом. Стена, повърхност.
  • Бряг, склон.
  • Ръб, край (на тротоар и пр.).
  • Страна, линия (родствена).
  • Половина от заклано животно (по дължина), плешка, бут.
  • Страна (при спор и пр.), отбор, партия.
  • Отдел, профил (на учебно заведение).
  • sl. Важничене, фукане.
  • attr. Страничен, маловажен, второстепенен, допълнителен (към главно ядене), кос (за поглед).

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: The Last Straw that Broke the Camel’s Back

 

Последната сламка пречупва гръбнака на камилата.

Последното нещо, добавено към неблагоприятна ситуация причинява провала.

 

Last [la:st]:

  • Последен.

Straw [strɔ:]:

  • Слама, сламка.

Broke [brouk] – минало време на break [breik]:

  • Чупя (се), отчупвам (се), сцепвам (се), начупвам (се), троша (се), разбивам (се), къртя (се).

Camel [‘kæməl]:

  • Камила.

Back [bæk]:

  • Гръб, гърбина.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: Experience is the Best Teacher

 

Опитът е най-добрият учител.

Най-добрият начин дадено нещо да бъде научено е практикуването му.

Experience [iks’piəriəns]:

  • Опит (житейски и пр.), опитност.
  • Преживяване, преживелица, случка.

Best [best]:

  • Превъзходна степен на good (добър) – най-добър, най-хубав, най-удобен, най-благоприятен, най-изгоден, най-желан.

Teacher [‘ti:tʃə]:

  • Учител, преподавател.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: Don’t Make a Mountain Out of a Molehill

 

Правя от мухата слон.

Не вдигай излишен шум / не създавай голям проблем от нещо незначително.

Don’t [dount]:

  • Съкр. от do not – недей, не върши, не прави.

Make [meik]:

  • Правя, изработвам, произвеждам, построявам, изграждам, фабрикувам, създавам, съчинявам, написвам, съставям (документ).
  • Правя, причинявам, предизвиквам, създавам.
  • Оправям (и легло), нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам.
  • Образувам, формирам, развивам.

Mountain [‘mauntin]:

  • Планина.

Out [aut]:

  • Вън, навън, на открито.

Of [əv]:

  • Притежание, авторство, принадлежност на.
  • Посока, отдалечаване, разстояние от, на.
  • Освобождаване, лишаване от.
  • Произход, източник, причина, деятел от, на, по.
  • Материал, от който е направено нещо прилагателно на-ен, -ов и пр..
  • Промяна в състоянието от.
  • Част от цяло, класификация, количество от нещо от, и без превод.
  • Качество, възраст, наименование на, с, и без превод.
  • Въвежда предложно допълнение на, от, за, към, с.
  • Време от, през.

Out of:

  • Вън от, извън.

Molehill [‘moulhil]:

  • Къртичина.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: Don’t Count your Chickens Before they are Hatched

 

Прекален оптимист съм, действувам прибързано.

Не правя планове на основата на нещо, което не се е случило.

Don’t [dount]:

  • Съкр. от do not – недей, не върши, не прави.

Count [kaunt]:

  • Броя, преброявам, смятам, пресмятам, изчислявам.

Your [jɔ:]:

  • Твой, ваш.

Chicken [‘tfikin]:

  • Пиле, ярка.

Before [bi’fɔ:]:

  • Напред, от пред, предварително.
  • Преди това, по-рано, вече.

They [ðei]:

  • Те.

Hatch [haetʃ]:

  • Отвор/капак на под/таван/покрив/палуба, отвор (в стена) между кухня и трапезария, мор. люк.
  • тех. Шлюз, затвор.
  • Люпя (се), излюпвам (се), мътя (се), измътвам (се).
  • Люпене, излюпване.
  • Люпило.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Мобилна версия на онлайн платформата ни вече е налична

Мобилна версия на виртуалната класна стая и цялата ни система за онлайн обучение – видео уроци и текстови, програма и т.н., вече е налична за курсистите ни.

Всеки потребител на смартфон с iOS (Apple) или Android може да свали мобилна версия на класната стая, чрез която да присъства или да прослушва записите на минали уроци в „Кабината„.

По този начин, дори на плажа, на шезлонга или под чадъра, може да съчетаете горещите летни дни с придобиване на нови знания.

Мобилната версия се зарежда автоматично, като по избор винаги можете да превключвате към desktop версията.

Учи чужд език, когато, където и от каквото устройство желаеш:

Етикет за съвещания – за успешна кариера

Често съвещанията са възприемани  като досадна рутина или бреме, но независимо от това, те са важни за дейността на организацията.

Спазвайки изброените по-долу седем прости правила за етикета по време на съвещания (които вече изброихме във Facebook страницата на онлайн курса по бизнес етикет), не само ще подобрите междуличностните си умения, но и ще спечелите уважение, твърди в блога си (и цитиран от SFGate) популярният автор и HR специалист Бело Киприани.

Мениджърите обръщат внимание и на поведението по време на съвещания, когато обмислят повишения, освен на индивидуалните постижения. Служител, който е ангажиран и с професионално отношение по време на съвещание, получава по-добри възможности за развитие, заявява Киприани.

Съвет на деня – #съвещания – #офисетикет:1. Не закъснявайте за #съвещаниеЗакъснението "казва" на колегите Ви, че…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Понеделник, 7 юли 2014 г.

Съвет на деня – #съвещания – #офисетикет:2. Не приемайте обаждания по време на #съвещаниеСред най-разсейващите…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Вторник, 8 юли 2014 г.

Съвет на деня – #съвещания – #офисетикет:3. Не проверявайте телефона си за съобщения по време на…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Сряда, 9 юли 2014 г.

Съвет на деня – #съвещания – #офисетикет:4. Не заговаряйте колегите си за лични неща по време на съвещание!Възможно…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Четвъртък, 10 юли 2014 г.

Съвет на деня – съвещания – #офисетикет:5. Не прекъсвайте другитеДори и да чувствате, че Вашето включване би могло…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Петък, 11 юли 2014 г.

Съвет на деня: съвещания – офисетикет:6. Водете си бележки по време на съвещаниеУчастието в офис среща без водене…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Понеделник, 14 юли 2014 г.

Съвет на деня: съвещания – офисетикет:7. Не си тръгвайте преди края на съвещание!Напускайки срещата преди края й,…

Публикувахте от Онлайн курс по бизнес етикет с Милена Хлебарова в Вторник, 15 юли 2014 г.

Английски поговорки: Blood is Thicker Than Water

 

Кръвта е по-гъста от водата.

Кръвта вода не става.

Семейните връзки са по-силни от всички останали.

Blood [blʌd]:

Кръв.

Thick [θik]:

Дебел, плътен, черен (за шрифт).

Гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.).

Than [ðæn]:

Отколкото, от (със сравн. cm.).

Water [‘wɔ:tə]:

Вода.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: Don’t Judge a Book by its Cover

 

Не преценявай една книга по корицата й.

Не трябва да се подвеждаме по външния вид на нещо.

Judge [dʒʌdʒ]:

Съдия.

Жури, съдия, рефер.

Съдя, отсъждам, оценявам, преценявам, произнасям се по.

Book [buk]:

Книга, тефтер, блок, бележник.

Cover [‘kʌvə]:

Покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам.

Покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик.

Кора, корица (на книга/списание).

Скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти.

Прикритие (и воен.), параван.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: A New Broom Sweeps Clean

 

Нова метла мете чисто.

Новоназначен човек винаги има силно желание и е ентусиазиран в работата си.

New [nju:]:

Нов.

Broom [‘bru:m]:

Зановец (Cytisus).

Метла (обик. с дълга дръжка).

A new broomпрен. престараващо се с преустройства новоназначено длъжностно лице.

Sweep [swi:p]:

Нося се, понасям се.

Мета, измитам, помитам (и прен.).

Докосвам леко с ръка/пръсти.

Clean [kli:n]:

Чист (и прен.), чистоплътен, (из) пран, почистен, измит.

Чист, незамърсен, без примеси, без дефекти.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: A Bad Workman Always Blames his Tools

 

На лошия работник / майстор са му виновни инструментите.

Безотговорен или неумел работник посочва инструментите, с които си служи, като причината за несправянето му.

Bad [bæd]:

Лош, недоброкачествен, негоден, слаб.

Workman [‘wə:kmən]:

(Добър, лош и пр.) Работник.

Майстор.

Занаятчия.

Always [‘ɔ:lweiz,’ɔ:lwiz]:

Винаги, всякога, все.

Blame [bleim]:

Виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро.

His [hiz’iz]:

Негов, свой, си.

Tool [tu:l]:

Инструмент, сечиво. Средство.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: When the Cat is Away the Mice will Play

 

Когато котката отсъства, мишките пируват.

Отделни членове на обществото се възползват от възможността да нарушат закона, когато правоохранителните органи отсъстват.

When [wen]:

Кога?

Когато.

Cat [kaet]:

Котка, животно от семейство котки.

Away [ə’wei]:

Разстояние, отсъствие, далеч.

В друга посока, настрана.

Отдалечаване.

Mice [mais] = Mouse [maus]:

Мишка.

Play [plei]:

Играя (си).

Забавлявам се.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.

Английски поговорки: When in Rome Do as the Romans Do

 

Когато си в Рим, прави като римляните.

Когато си на гости, уважавай обичаите на домакините.

Когато човек се намира на ново място, в нова ситуация, в чужда държава и пр., е необходимо да се приспособи към новите обичаи и поведение.

When [wen]:

Кога?

Когато.

Rome [roum]:

Рим.

Римската империя.

Do [du:]:

Причинявам, правя.

Подхождам, подобавам, приличам.

Roman [‘гоumən]:

Римски.

Римлянин.

Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Кabinata.bg

Публикувахте от Кabinata.bg в Четвъртък, 10 май 2012 г.