British Slang: End Away

End Away / Get One’s End Away

Правя секс.

Примери:

Get my end away.

– W here’s Bob tonight, is he coming for a drink.
– Nah, he’s getting his end away with that tart he met the other night.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Idioms: Let the Cat Out of the Bag

Let the Cat Out of the Bag

Разкривам тайна.

Разговорен израз, имащ значението на разкриване на факти, които до дадения  момент за били скрити от определена целева или сценична  аудитория. Възможни примери:

  • Разкриване на конспирация (приятелски или не) пред целевите й групи.
  • Във филм или театрална пиеса – разкриване необичаен обрат на сюжета.
  • Разкриване на външен човек на знание, достъпно за тесен кръг от хора (напр. обясняване на шега).

Не съществува категорично обяснение произхода на израза.

It was going to be a surprise party until someone let the cat out of the bag.

When Bill glanced at the door, he let the cat out of the bag. We knew then that he was expecting someone to arrive.

It’s a secret. Try not to let the cat out of the bag.

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Английски за деца онлайн – най-новото от „Кабината“

Английски език за деца онлайн е най-новият езиков курс, който предлагаме – наличен е от 1 септември 2013 г.

Подрастващите могат да изучават или практикуват английския си изцяло онлайн – когато и от където желаят.

Курсовете са за 11-13 годишни и 13-16 годишни.

Уроците се перподават на живо с учител във виртуална класна стая – 2 уч. ч. по 2 пъти седм

Неограничен достъп до интерактивни:

  • Учебници за целия учебен материал.
  • Упражнения по всички теми и уроци.
  • Тестове за цялото учебно съдържание.

Родителски контрол – пълна информация за напредъка на детето.

Подробностите за курса и учебната програма.

Учебник и тетрадка, включени в цената.

Подарък – слушалки и микрофон за всеки курсиист.

Сами определяте времето и мястото за учене, и темпото на напредване!

Онлайн езиковото обучение е лесно и ефективно!

Slang: Eating Irons

Eating Irons

Прибори за маса – нож, вилица и лъжица.

Eating [‘i:tiŋ]

Ядене, храна, (по) хапване.

Iron [‘aiən]

Желязо, стомана, чугун.

Стоманено изделие / инструмент и пр. (особ. в съчет.).

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Idioms: Hit the Sack / Sheets / Hay

Hit the Sack / Sheets / Hay

Лягам си.

Примери:

I’m going to hit the sack guys, catch you tomorrow.

Exhausted from his strenuous workout, John hit the sheets.

I have to go home and hit the hay pretty soon.

Значения от английско българския речник:

Hit [hit]

  1. Удрям, бия, нанасям удар. Удрям се (against, on/upon).
  2. Удрям, улучвам, умервам, попадам в целта.
  3. Засягам (и прен.), обиждам.
  4. Попадам / натъквам се на, намирам, налучквам, случвам, улучвам.
  5. Отгатвам, улучвам.
  6. sl. Поемам (път), пристигам в.
  7. авт. (до) Стигам, вдигам (скорост).
  8. разг. Бивам публикуван в (печата).
  9. разг. Нападам яростно (at).

Sack [sæk]

  1. Торба, чувал, сак.
  2. Рокля / палто.
  3. sl. Легло.

Sheet [ʃi:t] – Чаршаф

Hay [hei]

  1. Сено.
  2. ам. sl. Легло.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

 

Idioms: Have Eyes in the Back of one’s Head

Have Eyes in the Back of one’s Head

Усещам неща и събития, които не се намират в обхвата на зрението ми.

Свръх естествена чувствителност.

It’s so busy at our office you need eyes in the back of your head to work there!

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

British Slang: Earwig

Earwig:

Подслушвам

Схващам, загрявам.

Значение от тълковния речник:

Earwig [‘iəwig]

Щипалка (Forficula)

Стоножка (ам. англ.)

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Time на Роджър Уотърс – превод от Петя Дубарова

Два големи таланта – художественият превод от Петя Дубарова на един от впечатляващите текстове на Роджър Уотърс, написани за Pink Floyd – на Вашето внимание, непосредствено преди спектакъла The Wall у нас:

Time

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine
Staying home to watch the rain
And you are young and life is long
And there is time to kill today
And then one day you find
Ten years have got behind you
No one told you when to run
You missed the starting gun

And you run, and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
And racing around to come up behind you again
And the sun is the same in a relative way, but you’re older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter
Never seem to find the time
Plans that either come to nought
Or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desparation is the English way
The time is gone
The song is over
Thought I’d something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
And when I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire
Far away, across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spell

Roger Waters

Време

Текат минути, часове и дни
в безспирен бяг безследно отлетели.
Как страшно в тези четири стени
ти блъскаш своите мисли посивели.
И чакаш някого. Но идва ден,
когато по пътеки осветени,
от блясъка на слънце озарен,
с изопнати от дъжд прохладни вени
ще спреш за миг внезапно покосен
от мисъл: Младостта е изживяна,
и как ли ще признаеш ужасен
пред себе си, че тя е пропиляна.
И истински все още неживял,
денят ти сив отмерва пулс последен.
И времето ще сграбчиш ти без жал
със трескави ръце и ужас леден.
Към слънцето с пресъхнали очи,
съсипан, прежаднял ще се катериш.
Но слънцето жестоко ще мълчи
и нищо ново няма да намериш,
защото си съвсем обикновен човек
на средна възраст. Много скоро
е може би и онзи страшен ден,
когато смърт очите ще затвори.
Ще върнеш ли, дали ще върнеш пак
загубеното, вече пропиляно?!
На карта ще залагаш, светъл бряг
сте търсиш, но във тебе като рана
ще пари мисълта, че две неща
не можеш никога да си възвърнеш:
Живота да избавиш от смъртта
и времето назад да върнеш!

Изтича песента като вода!
Но времето остава нейна стража.
Дотука спира моята следа,
а имах толкоз много да ви кажа.

Петя Дубарова

British Slang: Duff / Duff up / Up the Duff

Duff [dʌf]

Калпава / фалшифицирана стока, боклук.

Калпав, фалшифициран.

Duff up

Набивам, напердашвам.

He was duffed up in a night club last night.

Up the Duff

Бременна.

Възможно е да се използва като обиден израз за бременна жена – загатване, че бременността не е планирана и/или е нежелана.

It was very embarrssing for Kevin when he got Peggy up the duff.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Idioms: Hit the Road

Hit the Road

Започвам пътуване с автомобил или с друго превозно средство.

If we’re gonna make it by sunset, we’d better hit the road.

Напускам място. Тръгвам си.

It’s time for me to hit the road and walk home.

Хващам пътя.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Изцяло разговорни часове по немски език

„Кабината“ вече предлага и изцяло разговорни часове по немски език. Те предоставят възможност за водене на разговори по теми от ежедневието и практикуване на наученото.

Темите на разговор се избират от преподавателя или от групата курсисти.

Чрез изцяло разговорните часове по немски обучаващите се, не просто могат да преодолеят трудностите при комуникацията на този език, които изпитват, но и да постигнат това директно от вкъщи.

Часовете се провеждат всеки петък от 19,00 ч. с преподавател на живо, онлайн във виртуална класна стая.

Не се колебайте да се запишете при нас!

От началото на месеца курсистите ни по немски език разполагат с нов модул – Немски  език за лекари,  предназначен за хората, практикуващи професии в здравния сектор, които желаят да  работят в немско езична среда.

В края на миналата година в системата ни за онлайн обучение бяха добавени инструмент за учене на думи и hot-spot тестове по немски език.

От началото на юни в системата ни са налични видео уроци и за ниво B1 по немски език, след като в края на миналата година бяха добавени за нива A1 и A2.

Slang: Duck

Duck

Израз за приятелско обръщение, използван в централна и северна Англия.

Duck обаче не означава „darling“. Жена може да го използва като обръщение към друга жена, както и мъж към мъж.

Използва се не само между приятели, а и между познати, дори и непознати.

Напр.:

My duck.

That’ll be fifteen pounds ninety, my duck (продавачка в магазин към клиент).

Duck [dʌk]

Патица.

Прен. пиле (нце), душа, душичка (като обръщение и DUCKs, DUCKy).

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

English Idioms: Have a Blast

Have a Blast

Прекарвам добре. Изпитвам удоволствие.

Примери:

The food was good and we had a blast. Thanks for inviting us to the party.

Dear Mom,
I am having a blast here in Canada. I hope to see you soon!

Love,

Son

Blast [bla:st]:

  • Силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън.
  • Звук на духов инструмент, силно изсвирване на свирка/клаксон и пр.
  • Метал, силна въздушна струя, тяга във висока пещ.
  • Силна (въздушна) струя при експлозия, взрив. Детонация.
  • Заряд.
  • Болест, напаст (по растения и животни).
  • Остро порицание.
  • Взривявам.
  • Свиря силно, гърмя (за инструмент).
  • Поразявам, попарвам, изсушавам (растения и пр.), прен. разрушавам, разбивам, унищожавам, опозорявам.
  • Порицавам остро.
  • Sl. Проклинам, пращам по дяволите.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

Slang: Dosser І Dosshouse

Dosser

Някой, който би могъл да престои в пансион за скитници (dosshouse / doss-house).

Dosshouse / Doss-House [‘dɔshaus]

Евтин пансион, посещаван от скитници.

Още английски жаргон

Английски идиоми

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:

English Idioms: Get Bent Out of Shape

Get Bent Out of Shape

Обиждам се. Раздразнен, вбесен.

They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it.

Bent [bent]:

Склонност, степен на напрежение.

Склонен, решен (on).

Shape [ʃeip]:

Форма, облик, вид, очертание.

Състояние, ред.

Още английски идиоми

Английски жаргон

Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: